第五百七十一章(1/2)
星期一早上头两节是英语课,林淼照例想翘掉,这回却没能成功。
林淼提出翻译《寻仙》这件事,突然给了张幼薇新的灵感——上个月林淼在央视新闻频道吹牛逼,结果平均两句话就爆出一个语法错误,后来林淼回到学校,张幼薇硬逼着他把那段话默写出来,让林淼自己挖坑自己跳,做了道改错练习题,效果可谓相当之好。
受此启发,今早在离开办公室后,张幼薇居然直接就去了四中的阅览室仓库,把从上个月月底开始,所有刊载《寻仙》的《东瓯日报》全都翻了出来,数量也不多,也就二十多份,然后一脸开心地把林淼拉回教室,让他老老实实待在教室里翻译。很是残忍。
林淼脸上不太乐意,但心里还是很愿意接受这项挑战的。
初中英语的题目对他来说已经失去挑战性,每周最多做两套题就能轻松保持状态,再多刷两套就是浪费时间。唯有英语作文,不能说是弱项,但也没有绝对可以拿满分的信心,中考的时候,被扣个一分半分的,也不算奇怪。
但在林淼这种轻中度强迫症患者看来,就稍微有点不能忍。
老子明明有机会拿满分的,这一分半分的干嘛不要?
中考英语120分和中考英语119分是一个概念吗?
想过这张卷子做不到满分,会失去多少装逼的机会吗?
“你们考119分,是因为你们只能靠119,我考120分,是因为卷子只有120分。”
这么硬扎的逼,还要不要装了?
必须要啊!
不然还拿个屁的神童光环去闪瞎外头那些对朕骨头里挑鸡蛋的煞笔的狗眼?
林淼拿到报纸就拍了桌,信誓旦旦要把《寻仙》的英文初稿翻译出来,顺带把英语作文水平刷到满级,桌子拍得有点响,吓了庄佳佳一跳。
庄佳佳颤抖问道:“林老师,你干嘛?”
林淼盯着《寻仙》的开篇语道:“我命由我不由天……”
庄佳佳惊恐地点点头。
张幼薇直接一句:“闭嘴,给我认真翻译!”
“哦……”林淼很蛋疼。
好不是看在你是我舅妈的份上,我就泡你女儿……再甩了她!
内心深处非常渣地想着,林淼酝酿了一下,又念了一句我命由我不由天,陷入了沉默。
这句话,该怎么翻译才能译出原版的逼格呢……
还有下面这些“紫气东来”、“三花聚顶”、“五气朝元”又特么该怎么弄啊……
林淼看着满报纸的专业词汇,陷入了深思。
话说本大爷的翻译生涯,起点是不是稍微有点高……
林淼在沉默中,硬着头皮瞎写,不会的常用单词就现场翻英语词典,英语词典里都没有的专业词汇就现场生造,开头的时候写得很蛋疼,但越往后,就慢慢开始写嗨,尤其脑子里充满画面后,想象出一个穿古装的少侠,张口就是英语,释放招数的时候,喊的也是英语,那满满的违和感和恶搞画风,简直让林淼憋得面目扭曲。
以后万一拍电影,绝对不能出英文配音版啊……
太特么毁审美了……
一节课上完,张幼薇见林淼写得有点走火入魔,不由探过头去瞥了眼,问道:“笑得这么开心,你写什么了啊?”
林淼笑得哼哧哼哧的,把翻译出来的东西拿起来。
张幼薇接过细细一读,嘴角不由跟着上翘。
几分钟后,上课铃响,她直接拿着林淼的译文给全班读了一遍,又让张雪茹把这段英文翻译回中文,中国古风直接一扫而空,变成槽点满满的古怪腔调。
“李书凡笑道:哈哈,我虽然只剩下不到原来完整状态百分之三十的力量,但也不是你们这些低端人口可以打败的。你们这些**都没有的懦夫,就算我只剩下最后不到百分之一的力气,也能在一秒之内砍断你们的脖子。你们怎么敢?!”
张雪茹拿着粉笔在黑板上写,台底下一群小屁孩咧着嘴看,边看边发出嘿嘿的笑声。
“原来是怎么写的?”刘少锋忍不住问姜何川。
姜何川托人隔着好几排,把林淼手里的报纸要了过来,摊开一看,只见原文写道:“李书凡轻蔑一笑:呵,我纵只剩三成功力,可就凭你们这群臭鱼烂虾,也想打我主意?但凡我还有一口气在,要取你们这群无卵匪类的人头,也不过就是一念之间的事情。你们活腻歪了?”
“哦……”刘少锋一副恍然大悟的表情,“前面几句话意思还差不多能对牢,林淼最后一句翻译错了吧?你们活腻歪了,张雪茹写出来怎么是‘你们怎么敢’?”
张幼薇等张雪茹写完下去,却解释道:“淼淼这一段,翻译得中规中矩。但就是最后一句话,特别出彩。他把活腻歪了,翻译成了u,中国古代小说里怎么说这句话啊?叫竖子尔敢?这样是不是比逐字逐句的直译更加形象?我们讲翻译有三个层次,或者说三个要求,叫信达雅,真实、准确、雅致,所以翻译不是照抄照搬,形神具备的翻译,才是好的翻译,既要信息完整,也要符合语境。反过来说,我们写英语作文,其实也就是把中文翻译成英文,同样也要努力做到信达雅……”
张幼薇在台上侃侃而谈,说了半天后,又把林淼的翻译稿还了回去,说道:“这次比上次更离谱,上回两句话出一个语法错误,这次三句话就有两个错。淼淼,你这样下去很危险啊,高考起码要扣五分以上,京华、京大要还想不想
第1页完,继续看下一页