第二卷使用说明(1/1)
哈喽,鱼幼薇的第一卷终于顺利结束了(\\(^o^)/)。有很多不足,写的不好的地方,还请大家多多担待,多多提建议。
写鱼幼薇的时候比较焦头烂额,因为她比较特殊,整篇没有一个明确的男主。这也是我刚开始写的时候没有考虑周全的地方,以至于写到了后期才恍然过来这里有点不对劲。但总的来说还是顺利结束了!(鼓掌)
这本小说无论成绩多么烂,多么不堪入目,我也想把它一直写下去的。(ヾ(°°))
好啦,啰嗦完废话了,该说正事了。
第二卷女主人公是华卿娆,主要写的是后宫争斗。当时构思的是好的,但等到去想如何宫斗的时候,本人傻眼了。
毕竟在这个方面是个**裸的小白,所以在鱼幼薇后半部分的时候,我就已经开始琢磨第二卷了。把金枝欲孽、甄嬛传等等宫斗剧又看了一遍,学习里面的套路。但我毕竟是第一次写,有什么不足的地方还请包涵,也请多多指出。
华卿娆这卷的整个背景是以北宋为框架的架空时代。换句话说,就是把北宋的所有东西按在另一个历史上不存在的国家身上。
宋朝比较特殊,加上一直以来清宫剧比较兴盛,所有有些称呼等的各种地方会有不一样。怕大家看的时候会看不懂,所以特意写了这一章。(当然,我写的时候也会在每章作者的话那里特别指出的。)
一、后宫位分
皇后
贵妃
贤妃、德妃、淑妃、宸妃(四妃,贤妃为首)
昭仪、昭容、修媛、修仪、贵仪
婕妤、美人、才人、国夫人、夫人、侍御
宋朝等级有点多,加上大家又不熟悉,就用了以上这一部分。
从妃位以上,是姓名加等级。(比如:姓刘,等级是德妃,她就是刘德妃)
从妃位以下,是封号加等级。(比如:封号祺,等级是夫人,她就是祺夫人)
二、帝姬
皇帝的女儿称呼为“帝姬”;
另加赐美名二字为“帝姬”封号。
皇上的姐妹称呼为“长帝姬”;
另加赐美名二字为“长帝姬”封号。
皇帝的姑姑称呼为“大长帝姬”;
另加赐美名二字为“大长帝姬”封号。
皇帝姑祖母亦封“大长帝姬”,以四字美名为封号。
郡主为宗姬、县主为族姬(亲王的女儿为宗姬,郡王的女儿为族姬)
三、称呼
1“大家”是宋朝对皇帝的称呼
2皇太子与诸皇子自称:对皇帝或者皇后用“儿臣”,对下人用“小王”。
3诸王则被称呼为“王爷”皇帝对自己的兄弟的称呼一般是按排行来叫
4太监对皇帝以及皇后等人的称呼是:“小的“或者“小人”都行,并非满清的“奴才”
5普通人:在唐宋两朝时期,夫妻之间不能用“相公”和“娘子”称呼。
基本上男子和女子打招呼不管是否相识一律可以称为“娘子”
在宋代“小姐”的含义就是“妓女”的意思
(这里只是部分,有些着实太别扭了,我就都改成清宫剧那种了。以后在文中体现的时候,我也会特意说明的。)
啰里啰嗦了一大堆,最后再说一句。这个小说一共是5个故事,除了清歌和鱼幼薇(直接原本的历史人物),其余三个都是以历史人物为原型的。有的改编比较大,甚至除了小部分,基本都改了,但还是可以猜出原型是谁的。
如果无聊的话可以猜猜看,猜对留言会有加更。(不过怎么感觉没人会这么无聊)
本章阅读结束,请阅读下一章