第二十八章 佛郎机书手(2/2)
口语之后书面语几乎就不用学了只是知道一些关键的规则变化就行。但这时学起欧洲语言却又是另外一番情况其间之苦乐难处微妙难言唯学者自知但就进度而言却比东门庆学倭话要慢得多。而且此时东门庆学习佛郎机话还有一重大障碍那就是他哑了。语言学习说和听都十分重要说不但是表达的手段而且也是记忆的手段很多时候用口记住的比用大脑记住的还要来得快、来得深、来得久。东门庆这时没法用口来重复安东尼告诉他的单词仅靠默读用大脑硬记便显得困难重重所以在这段时间里他学习佛郎机话反而没佐藤秀吉与李纯来得快尤其是佐藤秀吉加入这支船队的三天后就知道了至少几十句简便的话虽然他经常以日本语言习惯来说葡萄牙语就语法来说是错谬百出但众佛郎机海盗哪里计较这些?只要能大致听懂他说什么就行了。
虽然东门庆尚未通晓葡萄牙文和拉丁文但安东尼仍然安排了一些抄写工作给他东门庆只是依本照描而已根本不知是什么意思但由于书法基础较好练习了十几天之后一笔拉丁文字已描得似模似样。加上他也是有心人所以在这段时间内还记住了一二百个出现得比较频繁的单词其中几十个已能默读其音剩下的一些则是依靠死记。
说来真是讽刺在这个时代东方与泰西对彼此的语言文字研究都不深但双方学习起彼此的语言文字来反而常常比几百年后来得快。这固然有数百年间词汇不断丰富的原因但后世学习方法上走了弯路恐怕更是关键。
东门庆本来只是船上一个地位甚低的哑巴就是在东方人圈子里也没人关注他。在跟随了安东尼成为这艘佛郎机船的书写手后他身份地位一下子变得不同起来。他虽然哑了但几次笔谈之后安东尼就觉得这个王庆年纪虽然比自己小了几岁但文化水平却比自己还高不但能写会算而且对新的知识接受力甚强所以对他也尊重起来并不将他当作一个可有可无的下人。
有空的时候安东尼又常常向东门庆讲耶稣东门庆对这套怪力乱神的东西不感兴趣但安东尼那么积极地向他布道他也不好露出恶感来。不久安东尼又送了他一个十字架因见他身材与自己相似又送了他一套佛郎机衣服东门庆将那衣服穿将起来再戴上那十字架在对东方人的脸孔分辨能力不高的佛郎机人眼中活脱脱又是一个安东尼。
“如果有机会我一定要给你介绍一位牧师给你洗礼!”安东尼觉得像东门庆这么优秀的人一定能很快地接受福音投入天主怀抱的。
但东门庆对他的话却没什么反应只是呆呆地望着西面安东尼一怔随即反应过来他也知道船队这时已经接近福建海面那个地方正是他们两人共同的故乡。
“唉不知道什么时候能回去呢……”安东尼在这一刻忽然忘记了传道犯上了乡愁。这时福建还没有教堂也没有天主教的牧师不过故乡的召唤也许比这些更加重要。
——————
下一章《李大用的袭击》大家多投两朵鲜花吧……
本章阅读结束,请阅读下一章