第十九章 引狼入室(2/2)
是把她给吓到了。付新没有理会张翻译的惊讶,他对给史蒂文等人做翻译一事已经上心很久了,前面的可以只不过是演戏,于是他向史蒂文说道:“史蒂文先生,我的上司已经答应了,只是……”
“只是什么?你们中国人待人接物什么都好,就是说话不爽快,只是什么?”史蒂文有些“不高兴”地说道。
“只是,我希望您不要辞退张女士!不然会让我们很难做的。如果您非辞退他不可的话,对不起,我不能给您做翻译了。”付新答道。
他这么做,第一是对自己有信心,相信史蒂文一定不会舍得放弃他这么一个优秀的翻译;第二,他不想莫名其妙的得罪人,这张女士能用蹩脚的英语在这广交会上做翻译,一定不会是简单的人物。
“谢谢你了,付新同志。”这一回张翻译倒是反应的很快,听到付新这么说,他感激地向付新鞠躬道。
“为什么啊,她没有给我做事,我为什么要留下他给他发工资啊,没必要啊!”在史蒂夫这种西方世界的资本家眼里,利益才是至上的,什么人情之类的还要往后靠,所以他根本没有听出付新话里面的道道。
付新解释道:“这个,是这样的,史蒂文先生,如果您请了我,将她给辞退的话,这样会让我们都很为难,我们中国是讲究人情的社会,希望您能谅解。”
史蒂文抬头看着天上考虑了一会儿,随后说道:“好,付新先生,为了能够请到您这么一个优秀的翻译,我决定,宁可多花一点钱,不辞退张女士。不过我也有个条件。”
“请您先说说看!”人家提出条件,都还说具体是什么,就不要随便答应,不然是会吃亏或者得罪人的。
“嗯,我的条件是您成为我的翻译之后,张女士就不用来了,但是工资我照样开道。
“这外国佬这么做,是在担心什么啊?难道他在怀疑这张女士商业间谍。如果是这样的话,这就有点难办了。”付新心底想到。
确实,人家史蒂夫怀疑对方是商业间谍,如果没有什么证据的话,不可能。这样说来,如果这张翻译真得是什么商业间谍,这就难搞了。想到这里,付新看向了张翻译。
“付新,你们怎么都看着人家女同志干嘛?这样不礼貌的啊!”一直在旁边打酱油的郭振峰这时看到几个老外已经付新都盯着人家张翻译看,于是疑惑地朝付新问道。
“哦,没什么!”付新回了神,随意地答道。
郭振峰见付新心不在焉地答了他的话,可能觉得是有什么事情不能说出口,也就没有为难付新,继续做他的打酱油大业去了。
“史蒂文先生,我能够接受您的条件,但是,我希望您能对这件事儿保密,不然我的上司知道了,我是要受处分的!”考虑了一下子,张翻译用她的蹩脚英语答道。
史蒂夫对于中国z是有一些了解的,如果眼前这张翻译收了自己的钱,却没有做事,被她上司知道了,一定会受处分的,于是他很爽利地说道:“请放心,张女士,我们一定不会将您的情况让您的上司知道,我们公司的信誉,应该是值得您肯定的!”这史蒂文说到最后,他还不着痕迹地夸了自己一顿。
“那好,我答应您的条件,史蒂文先生。”张翻译迟钝了一会儿,终于把史蒂文的这一段给搞懂了,然后点了点头,“高兴”地说道。
自己的能力,只靠人同情,不被人肯定,也是一种悲哀啊!
本章阅读结束,请阅读下一章