第十八章 歌谣界的搬运工(2/2)
p>韩语、日语是粘着语,进化程度低,稍微落后。韩语的信息密度0.5,音速7.8。英语等欧洲语言属于两者之间,更贴近汉语,差距不太大。
一句话概括就是,高级语言意思上面更精炼,所以说得慢。低级语言就废话多,所以语速快。因为人类的大脑都差不多,所以信息密度与音速相乘之后,各种语言就差不多。如果中文说得太快,脑子就反应不过来内容是什么意思了。
所以废话连篇的韩语速度比汉语快了50,因此主流的泡菜国歌曲,在中国人听来都是快歌,而中文歌在泡菜国人听来是慢到吐血。
现在的潮流趋势就是快歌、舞曲当道,所以韩流才火了起来。
————
《iny》这首歌实际上是英语风格,更贴近中文主流,所以林东很容易记住。这灵感一旦被激发出来,林东瞬间如同作曲家附体一般。
把三个女歌手正在研究的写歌本夺回了,稀里哗啦地就开始了剽窃大业。
“呀!你搞什么呢?”女魔头仁娜首先发难,她作为曾经的扑街歌手,难得碰上心水歌曲《好日子》,无缘无故被打断了试唱新歌的事情,心里不爽也是情有可原的。
大前辈李真倒是见多识广,马上控制住暴走状态的刘仁娜,“林东应该是创作灵感来了,咱们先出去吧,不要打扰他。”
李真说完,把其他几个女星都拉出了房间,还在门口守着,防止有人打搅。实在是贤惠得一塌糊涂。
半透明的破纸门隐隐约约显现出林东埋首“创作”的身影。萌神iu趴在门上,两眼冒着小星星,一脸的呆萌花痴模样。
小萌物的择偶标准之一就是:必须要有音乐才华!能写出好歌的林东在iu的心里,形象突然变得高大,几层楼那么高。
状态提示: 第十八章 歌谣界的搬运工
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章